Seppia Lab

Depuis plus de 15 ans, nous développons et affinons notre expertise en post-production multilingue, image et son jusqu’à la livraison, au service de collaborations prestigieuses pour le cinéma et la télévision : documentaires, fictions, livres audio, magazines, institutionnels, interactivité et 360°…


Multilingue

Doublage, audiodescription, commentaire, sous-titrage, sous-titrage pour sourds et malentendants, synopsis.

Notre vaste réseau de traducteurs et traductrices développé au fil des années nous permet de répondre à tout type de commande dans un large panel de langues : de l’alsacien au ladakhi en passant par l’anglais, l’ourdou, l’italien, le russe, le bokmål, l’espagnol et bien d’autres …

Nos équipes spécialisées dans l’audiovisuel travaillent exclusivement vers leur langue maternelle en veillant à respecter les repères culturels et être compréhensibles du plus grand nombre.

Un projet ? Une question ? Contactez-nous !


Post-production son

Enregistrement, montage son, mixage 5.1, pré-mix cinema, sound design, livre audio, direction artistique

Idéalement situés au cœur de la capitale européenne et forts de deux auditoriums, d’un ingénieur du son et d’une équipe polyglotte, nous sommes à votre écoute pour vous accompagner à toutes les étapes de votre projet.

Nos solides contacts avec des directeurs artistiques, comédiens et locuteurs internationaux nous permettent de veiller à la justesse du ton et du style dans un large éventail de langues.

Mixage audio, auditorium Ziegelau

Auditorium Ziegelau

Dotée de la technologie Trinnov et d’une console modulable, cette installation originale et unique en France permet de réaliser du sound design, du mixage stéréo et multicanal, du mixage spatialisé pour la vidéo 360°, du pré-mix cinéma et des enregistrements de doublage ou voice over.

Mixage audio, auditorium Lamey

Auditorium Lamey 

Également doté de la technologie Trinnov afin d’assurer une calibration acoustique de haute qualité, la cabine de speak offre la possibilité d’enregistrer des voix off, voice over ou des livres audio et de réaliser des montages son et mixages stéréo de qualité broadcast.

Un projet ? Une question ? Contactez-nous !



Post-production image

Montage, étalonnage, compositing, habillage et titrage, mastering

Grâce à une veille technologique permanente et des investissements réguliers, nous adaptons constamment nos outils à nos propres besoins, ainsi qu’aux demandes et spécificités de nos clients.

Nos trois salles de montage et notre station d’étalonnage sont équipées de deux grands moniteurs informatiques ainsi que d’un moniteur vidéo HD broadcast calibré sous Lightspace connecté à l’unité centrale via une carte d’interface vidéo professionnelle dédiée.

Nous proposons les principaux logiciels de montage du marché : Avid Media Composer, Adobe Premiere, DaVinci Resolve sur plateforme Apple ou Windows, et Final Cut Pro X.

Un projet ? Une question ? Contactez-nous !


Laboratoire

Conversions et livraisons de fichiers masters, DCP et PÀD
Authoring et duplication de DVD et Blu-ray

Pendant le tournage, nos installations techniques et notre fibre optique dédiée à 100 Mb/s symétriques permettent la gestion rapide des rushs pour des livraisons journalières.

Une fois votre projet terminé, nous sommes équipés pour livrer tous types de formats sur supports physiques ou dématérialisés : fichiers masters et PÀD livrés via Internet ou sur disque dur / clé USB ; authoring et duplication de DVD et de Blu-ray ; DCP pour les projections au cinéma ; fichiers MP4 pour la mise en ligne sur les plateformes vidéo et les réseaux sociaux.

Notre responsable technique et informatique accompagne chaque projet, de sa conception jusqu’à sa livraison finale. Il maîtrise parfaitement les contraintes techniques et veille à la sauvegarde quotidienne (recopie sur un autre serveur) ainsi qu’à l’archivage à long terme (cartouches LTO) de vos contenus.

Un projet ? Une question ? Contactez-nous !


Principales références

Fiction

NACHTWALD – Court Métrage 20’ – Mali Arun
Production : La Ruche Productions – Laïdak Films
❖ Étalonnage
❖ Trucage
❖ Montage son et mixage
❖ Titrage
❖ Master et DCP

Documentaire

SEPPIA FILM – Documentaires – 10 x 6’ + 8 x 52’ + 1 x 75’ livrés en 2018
Tournage, montage, étalonnage, titrage, sous-titrage, montage son et mixage stéréo ou 5.1
❖ Art Stories, l’âme des Monuments – 5x 52’ – Seppia Film / ARTE
❖ Bata – 75’ – Seppia Film / Negative / Peter Kerekes / ARTE / Czech TV
❖ Le Fleuve Invisible – 52’ – Seppia Film / Längengrad / ARTE / France 3
❖ Les Aventures de “Histoire du Soldat” – 52’ – Seppia Film / Louise Productions / ARTE / SSR
❖ J’aime pas l’école – 52’ – Seppia Film / France 3 Grand Est
❖ Entre deux Mondes – 52’ – Seppia Film / France 3 Bourgogne Franche Comté

DELTAS DU MONDE – Série documentaire – 5 x 52’ – UHD
Diffusion sur ARTE – Production : Apollofilms et Filmtank
❖ Étalonnage HD et 4K-HDR
❖ Titrage multilingue
❖ Enregistrement voice over et commentaire, mixage
❖ Masters et PAD

ARTE REPORTAGE – Argentine : la rechute (reportage 26’)
Diffusion sur ARTE – Production : ARTE
❖ Ingest et montage
❖ Enregistrement voice over et commentaire
❖ Mixage
❖ Masterisation

ATELIER A – modules réseaux sociaux – Mise en ligne hebdomadaire
Diffusion sur ARTE Créative (web) – Production : ARTE
❖ Remontage et formatage
❖ Surtitrage bilingue allemand et français
❖ Sous-titrage bilingue
❖ Export pour mise en ligne

Magazine

Ça roule en cuisine – Magazine hebdomadaire – 20 x 26’
Diffusion sur France 3 Grand Est, Bourgogne Franche-Comté et Hauts de France Production SEPPIA
❖ Production exécutive
❖ Prestation de post-production : ingest et transcodage, synchro (multicam et son), montage, étalonnage, mixage

Kùmme mit – Magazine hebdomadaire – 16 x 26’
Diffusion sur France 3 Alsace Production SEPPIA
❖ Production exécutive
❖ Prestation de post-production : ingest et synchro (multicam et son), montage, étalonnage, mixage, traduction alsacien → français et sous-titrage

Accessibilité

❖ Audiodescription
❖ Sourd et malentendant
❖ Livre audio : Lunii